20.45 || Dokumentation | 52 Min.
[CET || Documentation]
|
Der Olof-Palme-Mord
| [The Murder of Olof Palme]
| Die verbotene Spur
| [The forbidden trail]
| Deutschland 1996
Dokumentation von Klaus D. Knapp und Burkhard Nagel
| [Germany] 1996
[Documentation by] Klaus D. Knapp und Burkhard Nagel
| Heute vor zehn Jahren wurde der schwedische Ministerpräsident Olof Palme
ermordet. Die schwedischen Ermittler suchten den Mörder bisher vergeblich. Die
Vielzahl der Fahndungsfehler ist unbestritten. Aber die Frage, ob hinter den Pannen in
der Mordnacht System steckte, ist mehr denn je ein heißes Eisen. Die
Fahndungsleitung weigert sich, Spuren zu verfolgen, die in den eigenen Polizeiapparat
führen. Indizien, die nicht die Einzeltätertheorie stützen, werden von
den Ermittlern als irrelevant eingestuft. |
[Ten years ago today the Swedish prime minister Olof Palme was murdered.
So far the Swedish investigators searched for the culprit in vain. The multitude of
errors during their search is indisputably. But the question, if behind the mishappenings
in the night of the murder is systematic, is more than ever a hot issue. The supervision
of the search refuses to pick up trails leading to police authorities. Clues, not relying
the theory of a single murderer, are classified as irrelevant by the investigators.] |
|
Die beiden Autoren Klaus D. Knapp und Burkhard Nagel haben den Ablauf der
Mordnacht minutiös nachgezeichnet. Sie haben mit Augenzeugen gesprochen und
Polizeiprotokolle aus der Mordnacht analysiert. Sie haben die Erkenntnisse schwedischer
Journalisten ausgewertet und eine endlose Kette von Widersprüchen ermittelt. Am
Ende ihrer Arbeit steht eine Dokumentation, die die dubiose Rolle der Polizei deutlich
macht und obendrein das Alibi des Fahndungsleiters anzweifelt. Die Recherchen haben ein
rechtsradikales Polizistennest offengelegt, das in fragwürdiger Beziehung mit dem
Palme-Mord steht. Darüber hinaus fragt die Dokumentation von Nagel und Knapp,
welcher Zusammenhang zwischen rechtsextremen Polizeikreisen und solchen Sozialdemokraten
besteht, die den politischen Kurs von Olof Palme strikt abgelehnt haben. |
[Both authors Klaus D. Knapp and Burkhard Nagel have traced the
order of events in the night of the murder in detail. They have been talking to eye-witnesses
and have analysed police protocols of that night. They have evaluated knowledge by
Swedish journalists and have discovered a series of contradictions. At the end of their
work there is a documentation, showing the dubious part of the police and moreover doubts
the search leader's alibi. The authors' investigations have shown a right-wing extreme
network of the police in a dubious relation to Palme's murder. Nagel's and Knapp's
documentation moreover asks what connection exists between the right-wing extreme police
circle and such social-democrats who refuse Olof Palme's political line flatly.] |
Gibt es eine Verbindung zwischen Palmes eigener sozialdemokratischer Partei und
dem Mörder? Hängt am Ende sogar der angekündigte Rücktritt von
Ministerpräsident Carlsson mit dem Palme-Mord zusammen? Auch hierzu gibt es
Merkwürdigkeiten, die bisher nicht diskutiert oder gar geklärt worden sind. |
[Is there a link between Palme's social-democratic party and
the murderer? Is there eventually a connection of the announced resign of the prime
minister Carlsson to the murder of Palme? There are strange things, never discussed
or even settled.] |
DER OLOF-PALME-MORD - DIE VERBOTENE SPUR ist eine Dokumentation, die den
bisherigen Ansatz der Mördersuche grundlegend in Frage stellt. |
[THE MURDER OF OLOF PALME - THE FORBIDDEN TRAIL is a documentary
film which doubts the present approach of finding the murderer.] |