Som utgångspunkt för texten har använts inlägg 402336 (1993-08-30
05:03) av Tommy Persson. Diverse tillägg har gjorts.
Skrivregler för Månbladsförfattare
Det här dokumentet innehåller lite diverse riktlinjer för hur
man bör skriva för att följa de konventioner som Månblad Alfa
håller sig med. En del av det nedanstående är rent språkliga
regler som gäller alla skribenter. Annat (typografi-relaterat)
gäller bara de som vet hur typsättningssystemet LaTeX
fungerar. Månblad Alfa produceras med LaTeX och det är
naturligtvis enklare för redaktören att hantera bidrag som är
skrivna i LaTeX. Om du däremot inte är säker på hur LaTeX
fungerar så behöver du inte försöka lämna in artiklar med
typsättningsinformation. En text utan LaTeX-information är
lättare att ta hand om än en med felaktig LaTeX-information.
Ordformer
- Hur ska USA skrivas? USA verkar vara det bästa.
- Använd helst rymdopera. Alternativ kan vara \qe{space opera}
eller space-opera.
- Skriv utomjording och inte alien.
- Trilogi stavas inte triologi och intervju stavas inte intervjuv.
- Undvik förkortningar!
- Skriv science fiction, science fiction-bok, etc. Om du måste
förkorta så skriv sf och ej SF. Redaktören kommer att göra om nästan
alla "sf" till "science fiction".
- Skriv SF-Bokhandeln.
- Skriv Månblad och Månbladet och \gt{Månblad Alfa}.
- Skriv TV- eller teve. Observera att enligt senaste SAOL så finns
det pluralform på teve.
- sej, dom och sen får man skriva om man pratar om fisk, juridik
eller försening. mej, dej, våran, vårat, eran, erat, nån, nåt, nåra,
sån, sånt och såna får ej användas.
- Skriv idéer, inte ideer.
Namn, låneord
Namn på personer och platser skrivs med stor bokstav. Titel
skrivs med liten bokstav och då även utländska titlar såsom
lord, sir. Skriv punkt efter initialer i namn. Vid egennamn som
slutar på s, z och x får man använda apostrofgenitiv, inte
annars.
Inlånade ord som inte inkorporerats ordentligt skrivs inom
citattecken. Men bör användas sparsamt i och med att detta
också kan markera ironi. Citatlån är metoden att man förklarar
en term då man inför den och skriver den inom citattecken.
Nästa gång ordet används så använder man inte citattecken.
Citat
När citatet är en hel mening som i originaltexten avslutas med
punkt, sätts citattecken och skiljetecken på följande sätt:
- Citatets punkt behålls alltid när citatet föregås av kolon eller
när citatet både inleder och avslutar en mening. (Ingen avslutande
punkt!)
- I alla andra fall stryks citatets punkt.
Om man vill typsätta sina citat finns följande varianter:
- \q - inom citattecken, språket anses vara det omgivande språket.
- \qe - engelsk text inom citattecken.
- \qs - svensk text inom citattecken.
Blandad typografi
- Skriv telefonnummer på följande sätt: \tnr{riktnummer}{numret}
- Skriv ConFuse 91 som \confuse\, ConFuse 92 som \confuseii\,
ConFuse 93 som \confuseiii\, ConFuse 94 som \confuseiv\, ConFuse 95
som \confusev\, ConFuse 96 som \confusevi\ och ConFuse 98 som
\confusevii. Om ordet
står precis innan punkt så behövs ej den avslutande bakslasken. Då
det är svårt att komma ihåg vilket ConFuse som var vilket så kan man
skriva ConFuse\,01, \ConFuse\,92, osv.
Hur heter de senare
versionerna?
- Använd \ldots för ellipser. Använd metoden med mellanslag före
ellipsen om ellipsen står för utelämnade ord. Använd \ldots{} om
ellipsen är sist i en mening. Annars använd \ldots\
- Betonad text skrivs som \emph{kursiverad text}.
Stämmer detta? Jag brukar använda \textit{kursivering}.
- Skriv \& och \$ istället för & och $
- \eng - byt till engelsk avstavning.
- \swe - byt till svensk avstavning.
- Använd - i ord. -- mellan siffror. --- som pratminus (talstreck,
tankstreck)
- När pratminus används som icke-start-av-dialog så använd \dash
istället. Eller uttryckt på annat sätt: som devis använd \dash
- Använd : för ändelse till initialförkortningar. Ex LSFF:s
- Börja inte en mening med siffra!
- Titlar
- \gt - övriga titlar på engelska. Ex: \gt{Hook}
- \nt - romantitlar på engelska.
- \st - novelltitlar på engelska.
- \gts - övriga titlar på svenska.
- \nts - romantitlar på svenska.
- \sts - novelltitlar på svenska.
LSFF:s hemsida